Comprehensive Guide to Wudu: Meaning, Steps,
Wudu, an essential ritual in Islam, involves a specific...
Prophet (SAW) said, "I have left among you two matters; you will never go astray as long as you hold to them: the Book of Allah and my Sunnah".
Ayatul Kursi, also known as the Throne Verse, is one of the most significant and powerful verses in the Quran. Found in Surah Al-Baqarah (Chapter 2, Verse 255), it is revered by Muslims worldwide for its profound message about the greatness of Allah, His authority, and His protection over all creation.
This guide explores Ayatul Kursi’s meaning, benefits, and its availability in various languages, ensuring that it’s accessible to everyone.
Ayatul Kursi is a verse that emphasizes the oneness, knowledge, and eternal power of Allah. It is often recited for protection, blessings, and peace of mind. Here is the verse in its original Arabic text:
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allahu la ilaha illa Huwa, Al-Hayyul-Qayyum. La ta’khuzuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man tha allathee yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnihi. Ya’lamu ma bayna aydeehim wa ma khalfahum. Wa la yuhituna bishay’im min ‘ilmihi illa bima sha’a. Wasi’a Kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya’uduhu hifzuhuma. Wa Huwal-‘Aliyyul-‘Azim.
Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.
আল্লাহ, তিনি ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সবকিছুর ধারক। তাঁকে তন্দ্রা বা নিদ্রা স্পর্শ করে না। যা কিছু আসমান ও জমিনে রয়েছে তা তাঁরই। তাঁর অনুমতি ছাড়া কে সুপারিশ করতে পারে? তিনি জানেন যা কিছু তাদের সামনে ও পিছনে রয়েছে। এবং তাঁর জ্ঞানের বাইরে তারা কিছুই বুঝতে পারে না, যতটুকু তিনি ইচ্ছা করেন তা ছাড়া। তাঁর ‘কুরসি’ আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীকে পরিব্যাপ্ত করে আছে, এবং তাদের সংরক্ষণ তাঁকে ক্লান্ত করে না। আর তিনি সর্বোচ্চ, মহত্তম।
আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম। লা তাখুযুহু সিনাতুন ওয়ালা নাউম। লাহু মা ফিস-সামাওয়াতি ওয়া মা ফিল-আর্দ। মান যাল্লাযী ইয়াশফাউ ইন্দাহু ইল্লা বিইয্নিহি। ইয়ালামু মা বাইনা আইদীহিম ওয়া মা খালফাহুম। ওয়া লা ইউহিতুনা বিশাইইম মিন ইলমিহি ইল্লা বিমা শা। ওয়াসিয়াঃ কুরসিয়্যুহুস সামাওয়াতি ওয়াল আর্দ। ওয়া লা ইয়াউদুহু হিফযুহুমা। ওয়া হুয়াল আলিয়্যুল আযিম।
अल्लाह! उसके सिवा कोई इबादत के लायक नहीं, वही ज़िंदा और हर चीज़ को क़ायम रखने वाला है। न तो उसे ऊंघ आती है और न नींद। जो कुछ आसमानों और ज़मीन में है, सब उसी का है। कौन है जो उसकी अनुमति के बिना सिफ़ारिश कर सके? वह जानता है जो उनके सामने है और जो उनके पीछे है। और वे उसकी जानकारी में से कुछ भी नहीं पा सकते, सिवाय इसके कि वह चाहे। उसका ‘कुरसी’ आसमानों और ज़मीन को घेरता है और उनको संभालना उसको थकाता नहीं। और वह बुलंद और महान है।
अल्लाहु ला इलाहा इल्ला हुआ अल हय्युल कय्यूम। ला तअखुज़ुहु सीनाatun वला नौम। लहू मा फ़िस समावाति वा मा फ़िल अर्ज़। मन ज़ल लज़ी यशफ़उ इंदहु इल्ला बि इज़्निहि। यअलमु मा बैना अयदीहिम वा मा ख़ल्फ़हुम। वा ला युहीतूना बिशय’इम मिन इल्मिहि इल्ला बिमा शा। वसिअ क़ुर्सीयुहु समावाति वल अर्ज़। वला यहूदुहु हिफ़ज़ुहमा। वा हुवल अलिय्युल अज़ीम।
اللہ! اس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہی ہمیشہ زندہ رہنے والا اور سب کا سنبھالنے والا ہے۔ نہ اسے اونگھ آتی ہے اور نہ نیند۔ جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے سب اسی کا ہے۔ کون ہے جو اس کے حضور اس کی اجازت کے بغیر سفارش کرسکے؟ وہ جانتا ہے جو کچھ ان کے سامنے ہے اور جو کچھ ان کے پیچھے ہے، اور وہ اس کے علم میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کرسکتے مگر جتنا وہ چاہے۔ اس کی کرسی آسمانوں اور زمین کو محیط ہے، اور ان کی حفاظت اسے تھکاتی نہیں۔ اور وہی بلند اور عظیم ہے۔
اللّٰہُ لَا إِلٰہَ إِلَّا ھُوَ الحَيُّ القَيُّومُ۔ لَا تَاخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ۔ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ۔ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ۔ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ۔ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ۔ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ۔ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا۔ وَهُوَ العَلِيُّ العَظِيمُ۔
Allah, tidak ada Tuhan selain Dia, Yang Maha Hidup, Yang terus-menerus mengurus (makhluk-Nya); tidak mengantuk dan tidak tidur. Milik-Nya apa yang ada di langit dan di bumi. Tidak ada yang dapat memberi syafa’at di sisi-Nya tanpa izin-Nya. Dia mengetahui apa yang di hadapan mereka dan apa yang di belakang mereka, dan mereka tidak mengetahui apa pun tentang ilmu-Nya kecuali apa yang Dia kehendaki. Kursi-Nya meliputi langit dan bumi. Dia tidak merasa berat memelihara keduanya, dan Dia Maha Tinggi, Maha Besar.
Allahu la ilaha illa Huwa, Al-Hayyul-Qayyum. La ta’khuzuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man tha allathee yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnihi. Ya’lamu ma bayna aydeehim wa ma khalfahum. Wa la yuhituna bishay’im min ‘ilmihi illa bima sha’a. Wasi’a Kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya’uduhu hifzuhuma. Wa Huwal-‘Aliyyul-‘Azim.
Allah, O’ndan başka hiçbir ilah yoktur. O, Hayy’dır (diri diri), Kayyum’dur (varlıkların idaresini bizzat yürütendir). Kendisine ne bir uyuklama gelir ne de uyku. Göklerde ve yerde ne varsa O’nundur. İzni olmadan huzurunda şefaat edecek kimdir? O, kullarının önlerinde ve arkalarında olan her şeyi bilir. Onlar ise, O’nun ilminden dilediği kadarından başka hiçbir şey kavrayamazlar. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri kaplamıştır. Bunların korunması O’na zor gelmez. O, yücedir, büyüktür.
Allahu la ilâhe illâ Hu. El-Hayyul-Kayyûm. Lâ te’huzuhu sinetün ve lâ nevm. Lehu mâ fissemâvâti ve mâ filard. Men zellezî yeşfeu indehu illâ biiznihi. Ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum. Ve lâ yuhîtûne bişey’in min ilmihî illâ bimâ şâe. Vesi’a kürsiyyuhus-semâvâti vel-ard. Ve lâ yeûduhu hıfzuhumâ. Ve huvel-Aliy-yul-Azîm.
Ayatul Kursi is not just a verse; it is a source of immense spiritual strength, divine protection, and peace. By understanding and reciting it regularly, Muslims can enhance their faith and fortify their connection with Allah. Embrace its beauty and share its message with others to spread its blessings.
Wudu, an essential ritual in Islam, involves a specific...
Islam, a religion of peace, devotion, and unity, is bui...